مکالمه
- مغولها نیشابور را به آب بستند.
1- The Mongols flooded Neishboor.
2- سویس یکی از آبادترین کشورهای جهان است.
2-
3- هیچ کشوری بدون برنامه صحیح آباد نمی شود.
3- No country will become prosperous without a corrent plan.
4- ما خرمشهر را دوباره آباد خواهیم کرد.
4- We will make Khramshahr habitable again.
5- آبادی شهر به خاطر کارخانه های متعدد آن است.
5- The city’s prosperity is due to it’s many factories.
6- سرزمین آبا و اجدادی اعراب جزیره العرب بود.
6- The ancestral home of the Arab was the Arabian Peninsula.
لغات:
Peninsula: a piece of land almost completely surrounded by water but joined to a large area of land شبه جزیره – پیشرفتگی خاک در آب
7- آبراه پاناما چندین آب بند دارد.
7- The Panama Canal has several locks.
8- میزان آبدهی سد کرج حدود پنج متر مکعب در ثانیه است.
8- The water yield of Karaj Dam is about five cuble meters per second.
9- معلمی یک شغل آبرومندی است.
9- Teaching is a respectable profession.
10- این دستگاه سیب را آب می گیرد و تصفیه میکند.
10- This machine presses out the apple’s juice and strains it.
11- پس از بارندگی شدید آب دهکده را فرا گرفت.
11- After the heavy rain, water flooded the village.
12- او داستان ازدواج خود را با آب و تاب شرح داد.
12- He recounted the story of his marrtiage in detail.
لغات:
Recount: formal to tell someone a story or describe a series of events برشمردن یکایک گفتن
13- می خواهم این مجله را مشترک شوم.
13- I want to subscribe to this magazine.
14- این گلها در آب و هوای سرد عمل نمی آیند.
14- These flowers do not grow in cold climates.
15- این باغ هفته ای یکبار آبیاری می شود.
15- This garden is irrigated once a week.
16- یک بنای آپارتمانی بیست طبقه.
16- A twenty-story apartment building.
17- فقط مقدار کمی زمین برای ساختمان سازی وجود دارد.
17- There is a limited supply of land for building.
18- واحد توپخانه ضد هوائی
18- The anty aircraft battery.
لغات:
Battery: several large guns used together واحد توپخانه
19- آن معتاد همه میراث پدرش را نابود کرد. (دود کرد)
19- The addict wasted all of his father’s inheritance.
20- بنزین از قابلیت اشتعال بالائی برخوردار است.
20- Gasoline is highly flammable.
توضیح:
کلمه petrol انگلیسی می باشد نه آمریکائی
21- او ناگهان خشمگین شد و شروع کرد به ناسزا گفتن.
21- Suddenly he become furious and started cursing.
22- شوهر او مرد آتشی مزاجی است.
22- Her husband is a hot-tempered man.
23- او آینده درخشانی دارد.
23- She has a bright future.
24- بیشتر ساختمانهای دوران صفویه آجری هستند.
24- Most of the Safavid-era buildings are of bricks.
25- بالاخره تعطیلات نوروز هم به پایان رسید.
25- Finally Norouz vacation ended too.